생활 덴마크어

[바로 써먹는 덴마크어] 미안합니다. 죄송해요. 죄송하지만..._ Undskyld

덴마크연구소장 2016. 11. 1. 06:21



오늘 원래 사진 두장으로 강의를 대체하려 하였으나

마음을 고쳐 먹고

짧게라도 생활 덴마크어 강의 하나 하겠습니다.


여러분이 덴마크에 오셔서 길을 가시거나 

쇼핑을 하시거나 

관광지를 거니시다가

우연히 남에게 폐를 끼치는 경우가 있을 것입니다.

귀여운 어린이와 부딪힌다거나

길거리 돌맹이를 세게 차서 저기 앞사람 머리를 맞힌다거나...


이 때 어떻게 하시겠습니까?


네 맞습니다.

도망을 가지 않으실 것이라면

"미안합니다", "용서해 주세요" 정도의 의미를 가지는 한마디를 

말씀하실 수 있어야 하실 것입니다.


영어로

"I am sorry." 

라고 말하면 되지 않냐구요?


맞습니다.

됩니다.

거의 대부분의 덴마크 사람들은 

"That's all right."

"It's okay."

정도로 받아 줄 것입니다.


그런데

"I am sorry."

덴마크 말로 하는 법이 있을까요?


네, 있습니다.


어떤 언어든 

사람 사는 곳에서 만들어진 언어라면 

사과하는 표현이 있겠지요.


덴마크어로 

사과 또는 미안함을 표시하는

감탄사는

"Undskyld!"

입니다.


[원문] Undskyld

[발음] 온스귈 [ˈɔnˌsgylˀ] _ Undskyld의 d는 묵음입니다. 발음하지 마세요. 

[의미] 미안해. 죄송합니다. 용서해주세요. 실례합니다만...


자 발음기호 [ˈɔnˌsgylˀ]에 대한 분석 들어갑니다.

ˈ _ 제1강세입니다.

ɔ _ 우리말로 입을 약간 크게 벌린 "오" 발음입니다. 

_ 우리말 "ㄴ", 영어 "n"과 같은 발음입니다.

ˌ _ 제2강세입니다.

s _우리말 "ㅅ", 영어 "s"와 같은 발음입니다.

g _ 우리말 "ㄱ"과 같은 발음입니다.

y _ 우리말 "위"와 비슷한 발음입니다. 

    다만 입술 모양을 작고 둥글게 고정시키고 목구멍 깊숙한데서 소리가 나오듯 발음합니다.

    우리나라 사람들은 "위"를 이중모음으로 발음합니다. "우"에 "이"를 이어서 발음한다는 말입니다.

    근데 덴마크 사람의 "y"는 단모음입니다. "우"+"이"를 한번에 고정된 입술모양으로 발음합니다.

    예전에 우리나라 사람들도 "위"를 단모음으로 발음한 시절이 있었다는 말을

    이전에 한국어 교원 수업 받을 때 들은 적이 있습니다만

    사실 여부를 확인한 적은 없습니다.

    아무튼 덴마크 발음기호 "y"는 우리말 "위"를 단모음으로 발음한 것입니다. 

l _ 우리말 받침 "ㄹ" 발음과 동일합니다.

ˀ _ 성문폐쇄음. 성대를 0.01초간 닫습니다. 

   성대를 잠깐 닫아서 기도에서 나가는 숨의 연결을 아주 짧은 순간 동안 끊어 버리는 발음기술입니다.


제가 설명드린 이 모든 잡스런 발음 설명을 뒤로하시고

지금 아래의 사이트로 직접 가셔서 발음을 들으세요.

이번에는 음원이 있더라구요. 좋아라!

 

http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=undskyld


오늘 강의 정리합니다.


덴마크말로 즉각적인 사과를 하고 싶을 때는

Undskyld라 쓰고 "온스귈"이라 발음합니다.


[원문] Undskyld

[발음] 온스귈 [ˈɔnˌsgylˀ] 

[의미] 미안해. 죄송합니다. 용서해주세요. 실례합니다만...


다음에 뵙겠습니다.

하이하이 (hej hej)

-----
P.S.
강의 내용 업그레이드 하겠습니다.
덴마크어 사과 표현 강의 동영상입니다.
아래의 링크를 클릭하시면 미안합니다(undskyld) 관련 생활 덴마크어에 대한
더욱 상세한 설명을 들을 수 있습니다.
설명하시는 선생님 덴마크어 발음도 멋지지요.