생활 덴마크어

[바로 써먹는 덴마크어] 감사합니다. 고맙습니다. 고마워. _ tak _ Tak!

덴마크연구소장 2016. 10. 29. 12:59



안녕하세요?


오늘은 덴마크인들이 감사할 때 쓰는 말을 알려드릴께요.

기본적으로는 tak라는 단어를 사용합니다.

tak의 발음기호는 [ˈtɑg] 이고

ˈ 는 강세표시

t 는 'ㅌ' 발음

ɑ 는 '아' 발음(뒤에 자음이 하나 밖에 없으니까 장음, 즉 아아 발음)

g 는 '그' 발음( 마지막 모음 으는 아자 아주 짧게 발음)

즉 [타아그]가 되겠습니다.


(참고, 이전에 제가 tak를 '타아크'라고 적은 적도 있음을 알려드립니다. '타아크'라고 적더라도 마지막 '크'음의'으' 발음을 짧게 하면 '그'에서 '으'발음을 짧게 하는 것이랑 큰 차이가 없음을 말씀드리고 싶습니다. 아무튼 이 문제는 나중에 제가 진짜로 시간이 많으면 다시 언급하겠습니다. 어쨌든 오늘은 [타아그]입니다.)


즉 

덴마크어로 감사합니다, 감사해요, 고맙습니다, 고마워요, 고맙다, 고마워는

'tak' 라 쓰고

[타아그] 라 읽는 것입니다.


지난 번 한국어 "안녕"에 해당하는 "hej" 를 소개할 때도 말씀드렸지만

덴마크어는 존대법이 발달한 말이 아니에요.

(그렇다고 하대법이 발달한 말도 아니지요.)


상대방이 눈 앞에 있는데

그 사람의 나에게 행한 말이나 태도, 선물 등이 고맙다면

그 사람이

친할머니든

옆집 할아버지든

교수님이든

가게 점원이든

가게 사장이든

유치원 꼬맹이이든

아들이든

딸이든

그냥

"tak"[타아그]

라고

말하면 됩니다.


덴마크 사람들은 이 말 "tak"[타아그]를 정말 자주 말합니다.

심하게 말하면

한 2 분 간의 대화에도 한 사람이

"tak"[타아그]를 5번 이상 말하는 것을 들은 적도 있습니다.


20초 전에 "tak"[타아그]를 말하고도

지금 바로 감사할 일이 생기면

또 바로 "tak"[타아그]를 말합니다.


혹시 이렇게 물으실 수 있겠습니다.

덴마크에는

뭐가 그리 감사할 일이 많냐고?


듣고 보니 그렇기도 합니다만

아무튼

덴마크 사람은 감사 인사를 많이 합니다.


"집에 잘가"라는 말을 들어도

(집에 잘가라고 말해주셔서) "감사합니다"를

먼저 말하고

"당신도요" 또는

"열심히 일해" 등을

말한다고 보시면 되겠습니다.


덴마크에 관광오셔서

슈퍼마켓 등에서 장을 보거나

백화점에서 쇼핑을 하거나

그냥 거리를 걷거나

누군가 전화 통화하는 소리가 들려올 때

여러분은

반드시

이 단어를 (자주) 듣게 됩니다.


"tak"[타아그]

고마워요.


물론 

tak[타아그]는 

항상 단독으로 쓰이는 것이 아니라

다양한 단어와 만나서 

상황에 맞는 구체적인 느낌의 감사를 전하게 됩니다.


아래에서는  

제가 지금까지 덴마크에 살면서

실생활 또는 TV를 통해 들은 

"tak"[타아그]를 이용한 

좀 더 구체적인 감사의 인사들을

모아보았습니다.


Mange tak.

많이 감사합니다. 정말 고마워. 많이 고마워.


Tusind tak.

천번 감사합니다. 천번 감사해요. 천번 고맙습니다. 천번 고마워.


Tak skal du have.

당신은 (저의) 감사를 받으셔야 합니다.


Du skal have tak.

당신은 (저의) 감사를 받으셔야 합니다.


Tak skal I have.

여러분은 (저의) 감사를 받으셔야 합니다.


I skal have tak.

여러분은 (저의) 감사를 받으셔야 합니다.


Tak for det.

그 일에 감사드립니다.


Tak for nu.

현재에 감사드립니다.(당신과 함께하는 이 순간을 감사드립니다.)


Tak for i dag.

오늘 고맙습니다.(오늘 있었던 일에 감사드립니다.)


Tak for i aften.

오늘 저녁 고마워.(오늘 저녁 있었던 일에 감사해요.)


Tak for mad.

음식(주셔서) 고맙습니다. 잘 먹었어요.


아마 더 다양한 말이 있을 것입니다만

제가 기억나는 것은 여기 까지입니다.


제 글 읽어주셔서 감사합니다.

(Tak, fordi I har læst min artikel.)


이런 식으로

tak 다음에 

이유를 나타내는 접속사 fordi[포디]를 붙이고 

특정한 상황을 문장으로 표현할 수 있을 때

여러분은

인사말

tak의

고급 사용자가 되는 것입니다.


"Tak fordi + 감사를 표할 구체적 상황을 묘사한 문장."


아래는

뉴스를 시청할 때 듣게 되는 말 중 하나인데요.

초대 손님과의 대화가 끝나고

인사를 하고 헤어질 때

아나운서들이 이렇게 말합니다.


Tak fordi du var med.

당신이 (뉴스에) 함께 해 주신 것에 감사드립니다.


오늘강의는

여기까지

해야겠네요.


제 강의 들어주셔서 감사합니다.


오늘은 여기까지입니다.


하이하이(hej hej)

-----------------------------------------

제가 써 드린 한글 발음은 다만 길잡이가 될 뿐입니다.

실제 덴마크어 발음은 덴마크어 발음기로 들으세요.

덴마크어 발음기는 여기(제블로그 11번 글)로 가셔서 

다운로드 방법을 설명들으시고

마구마구 다운로드하세요.


http://blog.daum.net/kyozoo/11