덴마크어 어휘

[덴마크어 채집] 덴마크어-한국어 사전 만들기 프로젝트 _ 2016년 12월 5일

덴마크연구소장 2016. 12. 5. 18:06



[인터넷 검색엔진을 이용한 덴마크어-한국어 사전 만들기 프로젝트]


2016년 12월 5일 월요일


sikkerhed: 안정, 위험의 바깥에 있는 것(det at være uden for fare) = tryghed


Her var de i sikkerhed for deres forfølgere.

여기에서 그들은 그들의 추적자로부터 도피하여 있었다.

[문법] 전치사 for가 fra의 의미를 가지는 경우가 있음을 이 예문을 통해 확인할 수 있다.  


hurtig handling: 빠른 조치


gå af: 사임하다. 사퇴하다.

이탈리아 총리가 국민투표에서 패배한 후 사퇴한다는 뉴스에서 사용하는 동사구.


grænseoverskridende: 선을 넘는, 경계를 넘어서는 1.다른 사람의 감정적, 도덕적 기준을 넘어서는 2.국경을 넘어서는(여러 나라에 관련되는), 자주 쓰이는 단어임


Hendes opførsel var stærkt provokerende og grænseoverskridende.

그녀의 처신(행동 방식)은 매우 강한 반감을 일으키며 참을 수 있는 선을 넘어서는 것이었다.


opførsel [ˈɔbˌfør'səl]: 행동 방식(den måde man opfører sig på = adfærd, væremåde)

en barnlig opførsel: 유치한 행동

en mærkelig opførse: 이상한 행동 


Folketinget afholder åbningsdebat.

[직역] 국회가 개원연설을 열고 있다. 

[의역] 의회에서 개원연설이 진행되고 있다.


slæbe: 잡아당기다. 끌다. 운반하다. (= trække, hale)

          slæber, slæbte, slæbt


Ønskeseddel: 받고 싶은 선물을 적은 목록(liste over ting man ønsker sig) = ønskeliste

 

Østrig: 오스트리아

Van der Bellen이 대통령이 되었다.

극우파가 대통령이 되는 것이 저지되었다.

다행이다. 


Vold mod pædagoger bliver mere udbredt.

양육(보육)전담 선생님들(pædagoger)을 향한 폭력이 더 늘어나고 있다.(만연해지다)


Minister henviser til kommunders ansvar.

(노인부)장관은 지자체의 책임임을 지적한다.

덴마크 노인부장관(ældreminister)이 덴마크 양로원(plejehjem)의 운영 책임이 지자체에 있다고 지적함.


Det er din opgave.

그것은 너의 과제(네가 해결할 문제)다.


opgave (en): 과제, 숙제


Det er samfundets opgave at beskytte de svage.

약자(de svage)를 보호하는 것은 사회의 과제(opgave)다.


samfund (et): 사회


verdens smukkeste spil: 세상(verden)에서 가장 아름다운 공연(spil)


Fans kalder fodbold for verdens smukkeste spil

팬들은 축구(fodbold)를 세상에서 가장 아름다운 공연이라고 부른다.


"Football leaks" viser den beskidte bagside.

풋볼리스트(Football leaks)가 더러운(beskidte) 뒷면(bagside)을 보여준다.


[참고]

풋볼리크스(Football Leaks)는 유명한 축구 선수들의 이적료, 급여, 계약 내용 등을 폭로하는 웹사이트다. 이 웹사이트는 축구 버전의 위키리크스(WikiLeaks)라고 불려진다.


formue (en) : 재산


koste en formue: 아주 비싸다.


beklagelig: 불행한( = trust, kedelig )

meget beklagelig konsekvenser: 아주 불행한 결과


Thomas S.Kuhn (1922-1996): [The Structure of Scientific Revolutions]의 저자


...som han selv udtrykker det...

...그가 스스로 표현하듯이...


Paradigme: 패러다임.(영어_paradigm). 생각의 틀

아래를 클릭하면 패러다임의 덴마크어 발음을 만날 수 있습니다.[파아디이머]

http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=paradigme


Paradigmeskift: 패러다임의 전환(변경)


Paradigmet er den ramme, inden for hvilken forskerne tænker, når de løser deres videnskabelige problemer.

패러다음은 연구자(학자) 들이 자신들의 과학적 문제를 해결할 때 그 속에서 생각을 진행하는 틀이다.


ramme: 틀 (영어 _ frame)

inden for~: ~안에서

forskerne: 모든 연구자들, 모든 학자들. forsker의 복수형 정격.

tænker: 생각하다. 현재형

når: ~할 때. 접속사.

løser: 풀다. 해결하다. 현재형 

deres: 그들의. 지시대명사. 

videnskabelige: 과학의, 과학적인. 형용사 복수형어미 -e가 붙어 있음. 

problemer: 문제들. problem의 복수형.


apparatfejlsmodel: 기계 고장 모델
apparatfejlsparadigme: 기계 고장 패러다임

drage en konklusion: 결론을 내리다

et objektivt biologisk faktum: 객관적이고 생물학적인 사실

kopernikansk astronomi: 코페르니쿠스 천문학

som eksempler på paradigmer: 패러다임의 예로써

hver for sig: 각자.(부사구)

Men hvordan kom Galilei til sin nye opfattelse?

그러나 어떻게 갈릴레이는 자신의 새로운 이해에 도달했는가?


Det var, ifølge Kuhn, fordi Galilei ændrede sin teori om, hvad det var, han så.

토마스 쿤에 의하면 그것은 갈릴레이가 자신이 본 것이 무엇이었는지에 대한 이론을 변경했기 때문이다.


bestanddel: (전체의) 일부분, 구성요소.


metafysisk: 형이상학적인


falsuficeret: 반증된, 거부된(= afvist )


konsekvens (en): (무엇인가의) 결과, 작용, 효과


lægfolk: 전문지식을 갖추지 않은 일반인.


Michael Polanyi ( 1891-1976 ) 말하여지지 않는 지식(tavs viden)을 소개함


knoglebrud (et): 골절


sætte A ind i B: A를 B에 투입하다.


petriskål: 샤레, 페트리 접시(petri dish)


pluralisme (n): 다원성, 다원주의 (영어 _ pluralism )


en hed debat: 뜨거운 논쟁(토론)


På A's vegne: A를 위하여( = for A)


Jeg taler på alles vegne.

나는 모두를 위하여 말한다.


Hahnemann (1755 - 1843)


korstog (et): 십자군 전쟁.(영어_ crusade)


ubevist: 아직까지 증명되지 않은 (som der endnu ikke er bevisførelse for)


ærinde [ˈärnə] (-t): 심부름


mønster: 패턴, 디자인, 롤모델( 영어_ pattern, design, model )


패러다임의 변화가 일어나는 패턴

(Mønsteret ser således ud.)


1. normalvidenskab 정상적인 과학

2. anomalier 비정상의 출현(정상적인 과학에서 이탈)

3. revolution 혁명

4. normalvidenskab i et nyt paradigme 새로운 패러다임에서 정상적인 과학


indvending (en): 반대, 저항, 반대를 표명함.

indvende mod~: ~에 저항하다. 반대하다.


--------------------------------------------------

[인터넷 검색엔진을 이용한 덴마크어-한국어 사전 만들기 프로젝트]


위의 단어 또는 문장들은

현재 제 눈에 보이거나 들리는 덴마크어를 

별다른 기준 또는 순서 없이 입력한 것입니다.


이 작업을 하는 이유는

제가 입력한 단어와 문장과 그에 대한 해석이

인터넷 검색엔진에 노출됨으로써

언젠가 제 블로그가 

덴마크-한국어 사전의 역할을 

담당하게 되기를 바라기 때문입니다.